Mostrando entradas con la etiqueta HELMUTH RILLING. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta HELMUTH RILLING. Mostrar todas las entradas

lunes, 2 de abril de 2012

Bach: St. John Passion, BWV 245, Helmuth Rilling



Bach: St. John Passion, BWV 245, 2-CD / TT: 142:30

Helmuth Rilling


Gächinger Kantorei Stuttgart / Bach-Collegium Stuttgart

Tenor [Evangelist, Arias]: Peter Schreier; Bass [Christ]: Philippe Huttenlocher; Soprano: Arleen Augér; Alto: Julia Hamari; Bass [Arias]: Dietrich Fischer-Dieskau; Soprano [Ancilla]: Charlotte Hoffmann; Tenor [Servus]: Markus Müller; Bass [Petrus]: Dietmar Kietz; Bass [Pilaus]: Andreas Schmidt



 CD 1


1. St. John Passion (Johannespassion), BWV 245 (BC D2): Chorus: Herr, under Herrscher
2. St. John Passion (Johannespassion), BWV 245 (BC D2): Evangelista, Chorus: Jesus ging mit seinen Jüngern
3. St. John Passion (Johannespassion), BWV 245 (BC D2): Choral: O große Lieb
4. St. John Passion (Johannespassion), BWV 245 (BC D2): Evangelista, Jesus: Auf daß das Wort erfüllet werde
5. St. John Passion (Johannespassion), BWV 245 (BC D2): Choral: Dein Will gescheh, Herr Gott, zugleich
6. St. John Passion (Johannespassion), BWV 245 (BC D2): Evangelista: Die Schar aber und der Oberhauptmann
7. St. John Passion (Johannespassion), BWV 245 (BC D2): Aria (A): Von den Stricken meiner Sünden
8. St. John Passion (Johannespassion), BWV 245 (BC D2): Evangelista: Simon Petrus aber folgete Jesu na
9. St. John Passion (Johannespassion), BWV 245 (BC D2): Aria (S) Ich folge dir gleichfalls
10. St. John Passion (Johannespassion), BWV 245 (BC D2): Evangelista, Ancilla, Servus, Petrus, Jesus: Derselbige Jünger war
11. St. John Passion (Johannespassion), BWV 245 (BC D2): Choral: Wer hat dich so geschlagen
12. St. John Passion (Johannespassion), BWV 245 (BC D2): Evangelista, Chorus, Servus, Petrus: Und Hannas sandte ihn gebunden
13. St. John Passion (Johannespassion), BWV 245 (BC D2): Aria (T): Ach, mein Sinn
14. St. John Passion (Johannespassion), BWV 245 (BC D2): Choral: Petrus, der nicht denkt zurück
15. St. John Passion (Johannespassion), BWV 245 (BC D2): Choral: Christus, der uns selig macht
16. St. John Passion (Johannespassion), BWV 245 (BC D2): Evangelista, Pilatus, Jesus, Chorus: Da führeten sie Jesum
17. St. John Passion (Johannespassion), BWV 245 (BC D2): Choral: Ach großer König
18. St. John Passion (Johannespassion), BWV 245 (BC D2): Evangelista, Pilatus, Jesus, Chorus: Da sprach Pilatus zu ihm
19. St. John Passion (Johannespassion), BWV 245 (BC D2): Arioso (T): Betrachte, meine Seel
20. St. John Passion (Johannespassion), BWV 245 (BC D2): Aria (T): Erwäge, wie sein blutgefärbter Rücken
21. St. John Passion (Johannespassion), BWV 245 (BC D2): Evangelista, Chorus, Pilatus, Jesus: Und die Kriegknechte flochten
22. St. John Passion (Johannespassion), BWV 245 (BC D2): Choral: Durch dein Gefängnis, Gottes Sohn
23. St. John Passion (Johannespassion), BWV 245 (BC D2): Evangelista, Chorus, Pilatus: Die Juden aber schrieen
24. St. John Passion (Johannespassion), BWV 245 (BC D2): Aria (B, Chorus): Eilt, ihr angefochtnen Seelen
25. St. John Passion (Johannespassion), BWV 245 (BC D2): Evangelista, Chorus, Pilatus: Allda kreuzigten sie ihn
26. St. John Passion (Johannespassion), BWV 245 (BC D2): Choral: In meines Herzens Grunde


CD 2


1. St. John Passion (Johannespassion), BWV 245 (BC D2): Evangelista, Chorus, Jesus: Die Kriegsknechte aber
2. St. John Passion (Johannespassion), BWV 245 (BC D2): Choral: Er nahm alles wohl in acht
3. St. John Passion (Johannespassion), BWV 245 (BC D2): Evangelista, Jesus: Und von Stund an
4. St. John Passion (Johannespassion), BWV 245 (BC D2): Aria (A): Es ist vollbracht
5. St. John Passion (Johannespassion), BWV 245 (BC D2): Evangelista: Und neiget sein Haupt
6. St. John Passion (Johannespassion), BWV 245 (BC D2): Aria (B, Chorus): Mein teurer Heiland, laß dich fragen
7. St. John Passion (Johannespassion), BWV 245 (BC D2): Evangelista: Und siehe da, der Vorhang
8. St. John Passion (Johannespassion), BWV 245 (BC D2): Arioso (T): Mein Herz, in dem die ganze Welt
9. St. John Passion (Johannespassion), BWV 245 (BC D2): Aria (S): Zerfließ, mein Herze
10. St. John Passion (Johannespassion), BWV 245 (BC D2): Evangelista: Die Juden aber
11. St. John Passion (Johannespassion), BWV 245 (BC D2): Choral: O hilf, Christe, Gottes Sohn
12. St. John Passion (Johannespassion), BWV 245 (BC D2): Evangelista: Darnach bat Pilatum
13. St. John Passion (Johannespassion), BWV 245 (BC D2): Choral: Ach Herr, laß dein lieb Engelein
14. St. John Passion (Johannespassion), BWV 245 (BC D2): Choral: O Mensch, bewein dein Sünde groß
15. St. John Passion (Johannespassion), BWV 245 (BC D2): Himmel, reiße, Welt erhebe
16. St. John Passion (Johannespassion), BWV 245 (BC D2): Zerschmettert mich
17. St. John Passion (Johannespassion), BWV 245 (BC D2): Ach, windet euch nicht so
18. St. John Passion (Johannespassion), BWV 245 (BC D2): Christe, du Lamm Gottes

DOWNLOAD

DISC 1 / DISC 2



Fue escrita en las fechas previas al Viernes Santo de 1724, y está basada en los capítulos 18 y 19 del Evangelio de Juan. Las palabras de la apertura, las arias, los recitativos y los corales se tomaron de diferentes fuentes, entre otras, de la Pasión según San Mateo y de la traducción que Martín Lutero había hecho de la Biblia.


 Lutherbibel von 1534

La "Pasión según San Juan" es quizás menos familiar que la Pasión según San Mateo; ésta de mayor duración y que permitió que el público redescubriera a J.S. Bach gracias a la interpretación que Felix Mendelssohn hizo de esta obra en 1829. Comparando ambas obras, la "Pasión según San Juan" ha sido descrita como más extravagante, con una inmediatez expresiva a veces desenfrenada y menos terminada.

Originalmente la "Johannes Passion" iba a ser interpretada por primera vez en la iglesia de Santo Tomás en Leipzig, pero finalmente se hizo en la iglesia de S. Nicolás en 1724. Fue cambiada en numerosas ocasiones hasta la versión definitiva de 1740. Las partes que Bach eliminó se agregaron posteriormente como apéndices.



San Juan Evangelista
 Autor:El Greco 
 Fecha:1600 h. 
 Museo del Prado, Oleo sobre lienzo 
 Estilo:Manierismo


A diferencia de la Pasión según San Mateo, la obra sufrió diferentes modificaciones, siendo la más conocida la de 1724.

En 1725, Bach cambió la apertura original "Herr, unser Herrscher, dessen Ruhm" por "O Mensch bewein dein Sünde groß", que posteriormente pasó a ser final de capítulo en la Pasión según San Mateo. El final de la primera parte se cambió por "Christe, Du Lamm Gottes" de la BWV 23, añadiendo además tres arias.

En 1730, se vuelve a modificar la obra suprimiendo los cambios que se habían introducido en 1725, y agregando dos recitativos del Evangelio de Mateo.

En 1749, Bach cambió algunos diálogos regresando a la versión de 1740, quedando ésta como definitiva.



La Biblia de Lutero es una traducción de la Biblia al alemán efectuada por Martín Lutero, impresa por vez primera con ambos Testamentos en 1534. Esta traducción es considerada en gran medida responsable de la evolución del idioma alemán moderno.
La tarea de traducir la Biblia que asumió lo absorbería hasta el final de su vida». Mientras se encontraba recluido en el castillo de Wartburg (1521–1522) Lutero comenzó a traducir el Nuevo Testamento al alemán para hacerla más accesible a toda la gente del «Sacro Imperio Romano a la nación alemana». Usó la segunda edición (1519) de Erasmo del Nuevo Testamento en griego, el texto griego de Erasmo sería conocido como el Textus Receptus. Para ayudarle a traducir, Lutero haría incursiones a las ciudades y mercados cercanos para escuchar a la gente hablando. Quería asegurar su comprensión por una traducción lo más cercana posible al uso del idioma contemporáneo. Fue publicada en septiembre de 1522, seis meses después de haber vuelto a Wittenberg. En opinión del teólogo e historiador eclesiástico del siglo XIX Philip Schaff
El fruto más rico del tiempo de Lutero en el Wartburg, y la obra más importante y útil de toda su vida, es la traducción del Nuevo Testamento, a través de la cual llevó la enseñanza y el ejemplo de Cristo y los Apóstoles a la mente y el corazón de los alemanes en una reproducción como la vida. Fue una republicación de los Evangelios. Hizo que la Biblia fuera el libro del pueblo en la iglesia, escuela y en el hogar.
La traducción de toda la Biblia al alemán fue publicada en una edición de seis partes en 1534, un esfuerzo colaborativo de Lutero, Johann Bugenhagen, Justus Jonas, Caspar Creuziger, Philipp Melanchthon, Matthäus Aurogallus y Georg Rörer. Lutero trabajó refinando la traducción hasta su muerte en 1546: había trabajado en la edición que fue impresa ese año.
Lutero añadió la palabra «solo» a Romanos 3:28 de manera controvertida de manera que se lee: «Porque pensamos que el hombre es justificado solo por la fe, sin las obras de la ley» La palabra «solo» no aparece en el texto giego original, pero Lutero defendía su traducción manteniendo que el adverbio «solo» venía exigido tanto por el alemán idiomático y el significado que pretendía el apóstol Pablo.


Muchas gracias a todos.

KARL.



martes, 11 de octubre de 2011

C. P. E. Bach, J. N. Bach: Magnificat, Missa brevis / Bach Collegium Stuttgart, Helmuth Rilling



C. P. E. Bach, J. N. Bach: Magnificat, Missa brevis / Bach Collegium Stuttgart, Helmuth Rilling 
 FLAC (image), cue, no log, no scans .. RAR Rec. 3% ... 305 MB 
Classical ... Label: Hanssler (1995)  Classics 

CD

01. Magnificat (chorus) - 3:03
02. Quia respexit (soprano) - 6:20
03. Quia fecit mihi magna (tenor) - 4:09
04. Et misericordia (chorus) - 3:46
05. Fecit potentiam (bass) - 4:37
06. Deposuit potentes (alto, tenor) - 6:20
07. Suscepit Israel (alto) - 5:04
08. Gloria Patri (chorus) - 1:55
09. Sicut erat in principio (chorus) - 6:21
10. Missa Brevis - Kyrie - 4:29
11. Missa Brevis - Gloria - 13:03

DOWNLOAD


La Familia Bach


La familia Bach fue una familia célebre de músicos alemanes de gran importancia en la historia de la música durante casi doscientos años, siendo el más importante de todos el compositor Johann Sebastian Bach. Fue este último y más tarde su hijo Carl Philipp Emanuel Bach quienes elaboraron una genealogía de la familia (comenzada en 1735), titulada Ursprung der musicalisch-Bachischen Familie.

Cuatro ramas de ella se conocen desde inicios del siglo XVI; en 1561 sabemos de Hans Bach que vivía en Günthersleben-Wechmar, una aldea entre Gotha y Arnstadt en Turingia, quien quizás fue padre de Veit Bach. En aquella época se establecieron en Turingia, en el centro de Alemania; al parecer, emigraban de otras zonas - quizás Europa Oriental, Hungría - debido a que profesaban el luteranismo perseguido en esas tierras. Sólo al final de la dinastía, a fines del siglo XVIII, algunos de ellos se radicaron en otras zonas de Alemania o en otros países.
La genealogía mencionada describe a Veit, panadero y molinero, como el fundador de la familia reconocido en forma documentada, "cuya cítara sonaba fuerte en medio del ruido del choque de las ruedas del molino". Su hijo, Johannes (Hans) Bach, "Der Spielmann" (juglar), fue el primer músico profesional de la familia. De la gran familia de Johannes, su segundo hijo, Christoph Bach, fue el padre de Johann Ambrosius Bach quien sería el padre de Johann Sebastian Bach.
El hermano mayor de Johann Ambrosius, Heinrich Bach de Arnstadt, tuvo dos hijos: Johann Michael Bach y Johann Christoph Bach (1642-1703), que son los precursores más importantes de J. S. Bach; Johann Christoph fue considerado durante algún tiempo el autor del motete Ich lasse dich nicht (No te dejaré), ahora obra confirmada de Johann Sebastian, la que es su (BWV 159a). Otro descendiente de Veit Bach, Johann Ludwig Bach, fue el más admirado de los antepasados de Johann Sebastian, quien copió doce de sus cantatas eclesiales y las agregó en algunas ocasiones en sus conciertos.
En medio de la miseria del campesinado y durante el período de la Guerra de los Treinta Años, el clan Bach mantuvo su posición y dio músicos que, no obstante su fama local, estuvieron entre los más grandes de Europa. Tan numerosos y eminentes fueron, que a los músicos de Erfurt se les conocía como los "Bachs", incluso cuando ya no había más miembros de la familia en la ciudad. Johann Sebastian Bach heredó así la tradición artística de una familia unida, a la que circunstancias particulares los habían privado de las distracciones del siglo en que la fermentación musical en el resto de Europa había destruido la polifonía.

De los siete hijos que Sebastian tuvo con su primera esposa (su prima en segundo grado, Maria Barbara Bach), solamente tres le sobrevivieron, dos de los cuales alcanzaron sendas carreras musicales por sus propios méritos: Wilhelm Friedemann Bach y el ya mencionado Carl Philipp Emanuel Bach. Los otros, Johann Christoph Friedrich Bach y Johann Christian Bach, fueron hijos de su segundo matrimonio con Anna Magdalena Wilcken, que era una soprano muy dotada y la hija del trompetista de la corte del príncipe de Sajonia-Weissenfels.

El predominio de la familia Bach sucedió en el período musical conocido como barroco. Prácticamente todos los miembros de la familia fueron luteranos. La mayoría de los músicos ejercieron trabajos relacionados con la Iglesia: unos como organistas, otros como Cantores o directores de los elencos de la Iglesia y también como compositores de música destinada a los servicios (cantatas religiosas, corales y preludios corales, música instrumental para acompañar los intermedios o las reflexiones). Otros músicos incursionaron en las orquestas o capillas de las cortes de los nobles, en los conjuntos municipales o se dedicaron a la enseñanza.Y johann Sebastian Bach
Esa religiosidad, además de un profundo arraigo en la tradición antigua - sobre todo la polifonía renacentista -, imbuyó a la música de sus miembros de una sobriedad de expresión muy singular y uso de la tradicional polifonía, que se convirtió en sello distintivo de buena parte de la música del centro de Alemania, en contraste con la de los virtuosos y fantasiosos organistas del norte de Alemania y de la marcada influencia italiana (con los nuevos géneros de la ópera, la sonata, el concierto) y la música popular en el sur. Johann Sebastian no compuso óperas, pero bebió de muy diversas fuentes internacionales, la música instrumental italiana, y la música para teclado francesa, entre muchas otras.
Ya hacia el final de la dinastía, los hijos de Johann Sebastian vivieron el cambio de estilo que se daba en sus épocas. Se preferían las texturas musicales más ligeras (lo monódico y homofónico a lo polifónico) y se abandonaron ciertas formas tradicionales en pro de otras novedosas: eran los albores del clasicismo. Justamente dos de los hijos de Johann Sebastian, Carl Philipp Emanuel Bach y Johann Christian Bach (quien compuso óperas en Inglaterra al estilo italiano), jugaron un papel muy importante en el desarrollo de lo que se conoce como el "estilo clásico", influyendo profundamente en los jóvenes músicos como Haydn y Mozart. Por esa razón, los hijos de Johann Sebastian veían la música de su padre como algo anticuada.

**** Extr: Diccionario Enciclopédico de la Música Música Maestro, Editorial Rombo,Musicalia, Enciclopedia y Guía de la Música Clásica, Editorial Salvat, Larousse de la musique, Librairie Larousse, I. ex Vik.





Muchas gracias a todos.



KARL.