Mostrando entradas con la etiqueta CHRISTIAN BENDA. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta CHRISTIAN BENDA. Mostrar todas las entradas

domingo, 11 de marzo de 2012

Jiří Antonín Benda.. Melodramas: Ariadne auf Naxos/Pygmalion


Jiří Antonín Benda.. Melodramas: Ariadne auf Naxos/Pygmalion


 Las gracias a mi Amigo Milton, al que profeso un gran respeto y agradecimiento por el regalo de este Cd para este espacio....




Ariadne auf Naxos (libretto by Johann Christian Brandes, melodrama, 1775, Gotha)
Pygmalion (libretto by Gotter, melodrama, 1779, Gotha)




Jiří Antonín Benda

Jiří Antonín Benda, también conocido como Georg Benda (Benátky nad Jizerou, Bohemia, 30 de junio de 1722 — 6 de noviembre de 1795) fue un maestro de capilla, violinista y compositor checo.
Nacido en Benátky nad Jizerou, Bohemia, estudió en una escuela de gramática de Kosmonosy.
 en 1742 él y sus padres se trasladaron a Potsdam, donde se unió a su hermano Franz en la orquesta de la Corte de Federico II. En 1750 se convirtió en maestro de capilla en la capilla ducal de Federico III en Gotha. Tras la muerte de éste en 1772, Benda, libre de sus deberes de composiciones de obras sacras — dedico mucho esfuerzo a la música de teatro. Sus singspiels como Der Jahrmarkt (1775) y Romeo y Julieta (1776), y especialmente los melodramas como Ariadne auf Naxos (1775) y Medea (1775), fueron muy exitosas. Mozart elogió sus últimas dos obras, que escuchó en Mannheim en 1778 (Carta de 12 de noviembre de 1778). Ese año Benda se trasladó a Hamburgo y poco después a Viena, pero no recibió  nombramiento en nungun Tribunal. En total compuso quince obras de teatro,  sacras cantatas y oratorios, canciones,  sinfonías, conciertos y muchas obras para teclado solista.




Negó que la monarquía fuese dada por derecho divino y fue un gran protector de la ciencia y de la cultura, a las que impregnó de influencias francesas: refundó la Academia de Ciencias prusiana, apoyó a escritores y artistas y sancionó la obligatoriedad de la enseñanza primaria. Sin embargo, no abolió la servidumbre para no debilitar a la nobleza, que constituía la casta dominante que hacía funcionar eficazmente la administración y el ejército. En el Palacio de Sanssouci en Potsdam, Federico tenía su corte, mantenida austeramente, donde recibía a Voltaire y Johann Sebastian Bach. Rechazó la cultura alemana, hablaba francés en la corte, era flautista y escribió obras para este instrumento. También fue escritor; uno de sus escritos más relevantes fue Historia de mi tiempo, uno de los mejores trabajos en su género. Escribió versos y ensayos; sus obras fueron publicadas en 30 volúmenes entre 1846 y 1857.



Ariadne auf Naxos : Título original en alemán es una ópera en un acto con música de Georg Benda y libreto en alemán de Johann Christian Brandes. Se estrenó el 27 de enero de 1775 en el Schloss Friedenstein de Gotha
Ariadne auf Naxos pertenece al género conocido como melodrama alemán, un intento de fundir diálogo hablado con música, de manera que es el único género operístco en el que no se canta. Brandes escribió el texto de Ariadne auf Naxos para su esposa Charlotte, una famosa cantante y actriz de la época, que estrenó el papel de Ariadne.
Esta ópera se representa poco. En las estadísticas de Operabase aparece con sólo  representación en el período 2005-2010. La obra se interpretó en el Festival Internacional de Edimburgo en un programa doble con la Zaide de Mozart. El reparto incluyó a Dagmar Manzel como Ariadne y Rainer Trost como Theseus. Charles Mackerras dirigió a la orquesta de la Ópera Nacional Inglesa.



Pigmalión es un monodrama en un acto por el compositor Georg Benda con un libreto en alemán  de Friedrich Wilhelm Gotter. El estreno de la ópera fue en el teatro Ekhof, el teatro de corte de Gotha, el 20 de septiembre de 1779. Pigmalión fue la cuarta de las cinco colaboraciones teatrales de Benda y Gotter. Gotter había basada su texto en una obra de 1762 de Jean Jacques Rousseau Pigmalión.  El Melodrama de Benda es inusual ya que tiene tres personajes pero sólo un papel hablado.
*** 1*** 2

Friedrich Wilhem Gotter nació en Gotha, donde pasó buena parte de su vida como archivero, funcionario y escritor para el teatro. Tradujo varias obras francesas por actuación en Alemania, pero también estaba interesado en literatura inglesa y su traducción 1771 de Gray, Elegía escrita en un cementerio del país tuvo una considerable influencia en los poetas de la Göttingen Hainbund. Estaba muy interesado en trabajar con compositores y previstas y el libreto de Benda melodrama Medea, así como adaptar la tempestad de Shakespeare para Die Geisterinsel de Friedrich von Einsiedel.



Muchas gracias a todos...

Y de nuevo Milton por tu generosidad mil gracias, te lo agradezco en nombre de todos los que disfruten como yo he disfrutado hoy escuchando esta joya que nos has regalado. Un abrazo Grande y siempre unidos en la Música

KARL